лупшалташ

лупшалташ
лупшалташ
Г.: лыпшалташ
-ам
возвр.
1. быть исхлёстанным, битым

Шинчаже йошкаргыш, ошалге чурийже эше чот лупшалте. [/i]В. Иванов.[/i] Глаза покраснели, беловатое лицо стало ещё более исхлёстанным.

Спиридон йӱдшӧ-кечыже лупшалтеш, човалана, магыра. [/i]«У вий»[/i] Спиридона бьют день и ночь, он валяется, стонет.

2. махаться, взмахнуться, отвисать, отвиснуть

Тӧр лупшалт, вӱчкалтын, ныл шулдыр, кайык-влак чоҥешталыт шыман. [/i]В. Илларионов.[/i] Ровно машутся, похлапывая, четыре крыла, птицы летят плавно.

Кидше мочыла сола гай лупшалте. [/i]В. Любимов.[/i] Его рука отвисла, как плеть из мочала.

3. качаться, раскачиваться, покачиваться; колебаться из стороны в сторону

Пушеҥге вуй лупшалтеш раскачиваются верхушки деревьев;

кок могырыш лупшалташ раскачиваться в две стороны.

Пуш толкын гыч толкыныш веле лупшалтеш. [/i]Я. Элексейн.[/i] Лодка покачивается с волны на волну.

Лӱҥгалтыш ынде кок велыш лупшалтеш. [/i]И. Васильев.[/i] Качели теперь раскачиваются в две стороны.

4. быть закинутым (через плечо, перекладину и т. д.)

Лупшалтын ваче гочшо мешак. [/i]«Ончыко»[/i] Был закинут через его плечо мешок.

Шовыч кашта гоч лупшалте. Платок был закинут через перекладину.

5. болтаться, колебаться в висячем положении

Кыдалысе ӱштыштыжӧ чуяка пылышан, лыжга почан янлык лупшалтеш. [/i]И. Васильев.[/i] На его поясном ремне болтается остроухий, пушистохвостый зверек.

Ошкылмыж годым упш пылышыже кайык шулдырла лупшалтеш. [/i]П. Корнилов.[/i] Когда он шагает, уши у шапки болтаются, как крылья птицы.

6. развеваться, веять, виться, трепетать, колыхаться от ветра

Флаг лупшалтеш развевается флаг;

шовыч лупшалтеш колышется платок;

шурно лупшалтеш колышутся хлеба.

Тисте чӱчка, тисте лупшалтеш. [/i]А. Эрыкан.[/i] Знамя вьётся, знамя развевается.

Мардеж дене йошкар флаг лупшалтеш. [/i]«Мар. ком.»[/i] От ветра развевается красный флаг.

7. плескаться, с плеском бить, ударять об что-л., хлестать

Толкын-влак лупшалтыт плещутся волны;

вӱд лупшалтеш плещется вода.

Теҥызыште толкын... Пӧрт ора гай вӱдоҥ-шамыч лупшалтыт. [/i]С. Чавайн.[/i] В море шторм... Плещутся огромные волны.

Ик уржа толкын, шуйналтын, кадыргал лупшалтеш, весе. [/i]М. Шкетан.[/i] Плещется, растянувшись, изогнувшись, одна хлебная волна, другая.

8. устремиться, броситься, стремительно двинуться в каком-л. направлении; хлынуть

Пӧрт гыч шӱргышкем вигак шокшо юж лупшалте. [/i]М.-Азмекей.[/i] Тёплый воздух из избы сразу хлынул в моё лицо.

Тыгодым виян тул рвезе деке лупшалтеш, когарта. [/i]Г. Чемеков.[/i] В это время сильный огонь хлынет к парню, обжигает его.

9. отправиться, направиться, податься, двинуться, броситься, ринуться

Ӧрдыжкӧ лупшалташ броситься в сторону;

пӧрт велыш лупшалташ двинуться в сторону дома;

чодыраш лупшалташ направиться в лес;

омса дек лупшалташ ринуться к двери.

Ынде тудо ял шеҥгел йолгорныш лупшалте. [/i]Н. Лекайн.[/i] Теперь он направился к тропинке за деревней.

Ик могырышко да вес могырышко лупшалташ мардеж омыл. [/i]В. Иванов.[/i] Я не ветер, чтобы бросаться из одной стороны в другую.

10. пролечь, пролегать, протянуться, простереться (о дороге, следах и т. д.)

Ечыгорно пасу тайыл ӱмбач чодыра деке лупшалтеш. [/i]В. Сапаев.[/i] Лыжня по склону поля пролегает к лесу.

Кыша Чодрасола велыш лупшалтын. [/i]Н. Лекайн.[/i] Следы протянулись в сторону Чодрасолы.

11. раздаваться, разноситься, прозвучать; стать слышным (о звуке)

Шокта марш йӱк, куатле йӱк. Лупшалте тудо мланде мучко. [/i]А. Иванова.[/i] Слышатся звуки марша, мощные звуки. Разносятся они по всей земле.

12. поворачиваться, повернуться, оборачиваться, переметнуться, удариться, устремиться, метнуться, принять то или иное направление

Рвезын шонымашыже вес велыш лупшалтеш. [/i]А. Мурзашев.[/i] Думы парня устремились в другую сторону.

Погынымаш вучыдымын вес велыш лупшалтын. [/i]В. Бояринова.[/i] Собрание неожиданно переметнулось в другую сторону.

13. клониться, склониться; повернуть к каким-л. прсделам (о пространстве,времени)

Игече шошо велыш лупшалтын. [/i]Н. Лекайн.[/i] Погода склонилась к весне.

Жап касышкат лупшалте. [/i]Ю. Артамонов.[/i] Время склонилось к вечеру.

Сравни с:

солнаш
14. перекинуться, быть перекинутым через что-л., пролегать

Эҥер вӱд гоч лупшалте кӱвар. [/i]А. Бик.[/i] Через реку перекинулся мост.

Шонанпыл кызытсе верешыжак лупшалтын. [/i]А. Юзыкайн.[/i] Радуга перекинулась на этом же месте.

15. перекинуться, быстро перейти, распространиться на что-л.

1905 ийысе революцийын толкынжо марий ялышкат лупшалтын. [/i]О. Шабдар.[/i] Волна революции 1905 года перекинулась и на марийские деревни.

16. раскатываться, раскатиться (по снежной скользкой дороге)

Тер лупшалте. Колюш лумыш мече гай лектын возо. [/i]В. Иваноз.[/i] Сани раскатились. Колюш вылетел из саней как мяч.

17. перен. походить, смахивать; быть похожим на кого-, чего-л.

Марий руш лишне ила гын, ойлымыжо руш йылмышке лупшалтеш. [/i]Т. Кармазин.[/i] Если марийцы живут вблизи русских, их речь смахивает на русскую.

Тудо Вакш Епремын тукымыш лупшалтын. [/i]П. Корнилов.[/i] Он стал похож на род Вакш Епрема.

Составные глаголы:


Марийско-русский словарь . 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»